Characters remaining: 500/500
Translation

ngoang ngoảng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ngoang ngoảng" peut être compris comme une expression décrivant un étatquelque chose est en train de se vider ou de se réduire, souvent de manière visible ou évidente. Dans ce contexte, il se réfère à la situation où un contenant, comme un panier de riz gluant, se vide de plus de sa moitié.

Définition simple :

"Ngoang ngoảng" signifie se vider en partie. C'est souvent utilisé pour parler de paniers, de contenants ou d'autres choses qui perdent leur contenu.

Utilisation :

On utilise généralement ce mot pour décrire des situations où quelque chose a perdu une quantité significative de son contenu. Par exemple, vous pourriez dire : - "Thúng xôi đã ngoang ngoảng quá nửa." - Traduction : "Le panier de riz gluant s'est vidé de plus de sa moitié."

Exemples :
  1. "Giỏ trái cây đã ngoang ngoảng."

    • Traduction : "Le panier de fruits est presque vide."
  2. "Chén nước đã ngoang ngoảng."

    • Traduction : "Le bol d'eau est presque vide."
Usage avancé :

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, le mot peut aussi être utilisé pour évoquer un sentiment de perte ou de diminution, par exemple dans des descriptions de paysages ou d'émotions.

Variantes de mots :
  • Ngoảng : Peut être utilisé seul pour signifier une diminution ou un état de vide.
  • Ngoảng ngoảng : Utilisé pour accentuer l'idée de quelque chose qui se vide de manière notable.
Différentes significations :

Bien que "ngoang ngoảng" se réfère principalement à l'idée de se vider, il peut également être utilisé dans des contextes figurés pour parler de sentiments ou d'émotions qui diminuent, comme la joie ou l'espoir.

Synonymes :
  • Vơi : Signifie également "se vider".
  • Giảm : Peut être utilisé pour parler de réduction, bien que cela soit plus général.
Conclusion :

En résumé, le mot "ngoang ngoảng" est un terme utile pour décrire des situations de vide ou de réduction significative, que ce soit dans des contextes concrets comme des contenants ou de manière plus abstraite pour des émotions.

  1. se vider en partie
    • Thúng xôi đã ngoang ngoảng quá nửa
      le panier de riz gluant s'est vidé de plus de sa moitié

Words Containing "ngoang ngoảng"

Comments and discussion on the word "ngoang ngoảng"